2016年6月3日 星期五

My Little Pony original - You'll Play Your Part 你終有歸屬



Twilight  終於當上公主了
但是她覺得沒有得到應有的重視
也開始對公主的身分產生懷疑

聽聽其他三位公主如何鼓舞 Twilight 吧

[Twilight Sparkle]
It isn't that I'm ungrateful
For all the things that I've earned
For all the journeys I have taken
All the lessons that I have learned

不是說我不知感恩
對所有我擁有的
對所有我度過的旅程
對我所有學習的課程

But I wonder where I'm going now
What my role is meant to be
I don't know how to travel
To a future that I can't see

但我該何去何從
該扮演怎樣角色
不知道要向哪走
走向我看不清的未來

I have my wings, I wear this crown
I'm a princess, this is true
But it's still unclear to me
Just what I am meant to do

我有羽翼,戴著后冠
我是個公主,不用懷疑
但我還是看不清
我所代表的意義

I want to have a purpose
Want to do all that I can
I want to make a contribution
I want to be a part of the plan

想要活的更有意義
我想盡一己之力
想要有所貢獻
想加入遠大的計畫

[Princess Celestia]
Your destiny's uncertain
And that's sometimes hard to take
But it will become much clearer
With every new choice you make

你的命運未確認
這實在難以接受
但隨者你做選擇
一切將更為清晰

[Princess Luna]
Patience is never easy
I understand wanting more
I know how hard it is to wait
To spread out your wings and soar

有耐心從不容易
我知道你想要更多
我知道很難去等待
展開翅膀翱翔

[Princess Cadance]
But you stand here for a reason
You're gifted and you are strong
That crown is upon your head because You belong

但你在此必有其原因
你很聰明你很強壯
后冠在你頭上因為你值得

[All]
Know that your time is coming soon
As the sun rises, so does the moon
As love finds a place in every heart
You are a princess, you'll play your part

你的時代必然來到
就像日月必然會升起
就像愛長存每人心中
你是個公主,你終有歸屬

[Princess Luna]
We understand you wanting more
A chance to shine, a chance to soar

我知你想要更多
想更閃耀,想要飛高

[Princess Cadance]
Soon will come the day it turns around

而那一天即將來到

[All]
Know that your time is coming soon
As the sun rises, so does the moon
As love finds a place in every heart
You are a princess, you'll play your part

你的時代必然來到
就像日月必然會升起
就像愛長存每人心中
你是個公主,你終有歸屬

[Princess Celestia]
You are a princess, you'll play your part

你是個公主,你終有歸屬

沒有留言:

張貼留言